モーリス・ルブラン
今日は変に生暖かい風が吹く日でした。

今日は、いつも出くわす大きな犬がいません!??挙動不信状態な目つきになっているミントです。(^_^;)
おそるおそる神社の方へ (^.^)
今日はどんな日?12月11日ですね・・・?
1864年12月11日、 モーリス・ルブランの誕生日です。
今の若い人は知っているのでしょうか?フランスの小説家として遅咲きながらブレイクした人です。

紳士な振る舞いの泥棒そして探偵、「アルセーヌ・ルパン」の生みの親として良く知られ、和訳版では「ルパン」の表記が一般的ですが、フランス語の発音に近い「リュパン」という表記のものもありますね。モーリス・ルブランの「ルパン」は、先のイギリスの作家コナン・ドイルの生んだ「シャーロック・ホームズ」とごちゃ混ぜにしたり、比較されていたりします。(友人で区別がつかない人がいますが、別物ですよ!)
転機はモーリス・ルブラン40代の時、友人の編集者ピエール・ラフィットに依頼されてしぶしぶ書いた短編小説「ルパン逮捕される」が大評判となり、次々とルパンものを書き続けることになってしまいます。コナン・ドイルの一連のホームズ作品の影響をありありと受けていることがうかがえますが、いたずら好きで魅惑的なルパンは驚くべき成功を収めています。
評判と売り上げが上々であったため、結果的にモーリス・ルブランは、作家としての経歴と情熱のほとんどを「ルパンシリーズ」へ注ぎ込む事になってしまいました。

アルセーヌ・ルパンを簡単に紹介
「アルセーヌ・ルパン」は、モーリス・ルブランが発表した推理小説・冒険小説「アルセーヌ・ルパンシリーズ」の主人公です。紳士にして強盗、詐欺師、冒険家、変装の名人、貴族の城館や資本家の邸宅などを襲い宝石や美術品、貴重な家具などを盗んでいく一方、善良な者を助ける性格もあわせ持ち、虐げられた婦人や子供にとっては頼もしい味方です。怪盗紳士と呼ばれ、現在でも根強い人気を誇っているはず!と思いたいある意味痛快な読物です。
ルパン対ホームズ
モーリス・ルブランは調子にのって、イギリスの名探偵ホームズを基にしたパロディーキャラとして「ルパン対ホームズ」シリーズを書いていますが、これはすぐさまシャーロック・ホームズシリーズの原作者アーサー・コナン・ドイルから厳重な抗議を受けてしまいました。(^_^;)
有名な青色ダイヤの持ち主の男爵が殺された。パリ警視庁のガニマル警部は、犯人は女中さんだとにらんだが、怪盗ルパンにじゃまされる。警部は手におえなくなり、ルパンに勝てる人――イギリスの名探偵シャーロック=ホームズがよばれてきた……名探偵と怪盗の対決を、知恵くらべ、腕くらべでえがく痛快物語・・・と何処だったかに、記載されていました。

その後、作者ルブランはホームズを「ショルメ」と改名し、以後外見も明確にホームズとは違った別キャラクターとして構築し直したとしていますが、単行本「怪盗紳士ルパン」収録時、また次の本作「ルパン対ショルメ」では元祖ホームズに遠慮しない、思い切った「ショルメ」というキャラクターとしての対決を書いています。ただ、日本語訳では古くからショルメをシャーロック・ホームズと訳す事が慣習となっていた為、日本ではパロディーへの分りやすさを優先させている事から、「ルパン対ホームズ」として題名を出したままの為、日本の読者に原作を誤解させる結果ともなっているのは確かです。
先に書いた、
は又の日に書きますが、・・・
明日はいい日でありますように、願ってやみません。(T_T)
チョット遅くなってしまいました。見に来ていただいている方、ありがとうございます。今日はこれにて!m(__)m
明日も見て頂ける方、予約ボタンです。(^^ゞ

今日は、いつも出くわす大きな犬がいません!??挙動不信状態な目つきになっているミントです。(^_^;)
おそるおそる神社の方へ (^.^)今日はどんな日?12月11日ですね・・・?
1864年12月11日、 モーリス・ルブランの誕生日です。
今の若い人は知っているのでしょうか?フランスの小説家として遅咲きながらブレイクした人です。

紳士な振る舞いの泥棒そして探偵、「アルセーヌ・ルパン」の生みの親として良く知られ、和訳版では「ルパン」の表記が一般的ですが、フランス語の発音に近い「リュパン」という表記のものもありますね。モーリス・ルブランの「ルパン」は、先のイギリスの作家コナン・ドイルの生んだ「シャーロック・ホームズ」とごちゃ混ぜにしたり、比較されていたりします。(友人で区別がつかない人がいますが、別物ですよ!)
転機はモーリス・ルブラン40代の時、友人の編集者ピエール・ラフィットに依頼されてしぶしぶ書いた短編小説「ルパン逮捕される」が大評判となり、次々とルパンものを書き続けることになってしまいます。コナン・ドイルの一連のホームズ作品の影響をありありと受けていることがうかがえますが、いたずら好きで魅惑的なルパンは驚くべき成功を収めています。
評判と売り上げが上々であったため、結果的にモーリス・ルブランは、作家としての経歴と情熱のほとんどを「ルパンシリーズ」へ注ぎ込む事になってしまいました。

アルセーヌ・ルパンを簡単に紹介
「アルセーヌ・ルパン」は、モーリス・ルブランが発表した推理小説・冒険小説「アルセーヌ・ルパンシリーズ」の主人公です。紳士にして強盗、詐欺師、冒険家、変装の名人、貴族の城館や資本家の邸宅などを襲い宝石や美術品、貴重な家具などを盗んでいく一方、善良な者を助ける性格もあわせ持ち、虐げられた婦人や子供にとっては頼もしい味方です。怪盗紳士と呼ばれ、現在でも根強い人気を誇っているはず!と思いたいある意味痛快な読物です。
ルパン対ホームズ
モーリス・ルブランは調子にのって、イギリスの名探偵ホームズを基にしたパロディーキャラとして「ルパン対ホームズ」シリーズを書いていますが、これはすぐさまシャーロック・ホームズシリーズの原作者アーサー・コナン・ドイルから厳重な抗議を受けてしまいました。(^_^;)
有名な青色ダイヤの持ち主の男爵が殺された。パリ警視庁のガニマル警部は、犯人は女中さんだとにらんだが、怪盗ルパンにじゃまされる。警部は手におえなくなり、ルパンに勝てる人――イギリスの名探偵シャーロック=ホームズがよばれてきた……名探偵と怪盗の対決を、知恵くらべ、腕くらべでえがく痛快物語・・・と何処だったかに、記載されていました。

その後、作者ルブランはホームズを「ショルメ」と改名し、以後外見も明確にホームズとは違った別キャラクターとして構築し直したとしていますが、単行本「怪盗紳士ルパン」収録時、また次の本作「ルパン対ショルメ」では元祖ホームズに遠慮しない、思い切った「ショルメ」というキャラクターとしての対決を書いています。ただ、日本語訳では古くからショルメをシャーロック・ホームズと訳す事が慣習となっていた為、日本ではパロディーへの分りやすさを優先させている事から、「ルパン対ホームズ」として題名を出したままの為、日本の読者に原作を誤解させる結果ともなっているのは確かです。
先に書いた、
は又の日に書きますが、・・・明日はいい日でありますように、願ってやみません。(T_T)
チョット遅くなってしまいました。見に来ていただいている方、ありがとうございます。今日はこれにて!m(__)m
明日も見て頂ける方、予約ボタンです。(^^ゞ





